INSTITUT SUPERIEUR D'ANTHROPOLOGIE
INSTITUTE OF ANTHROPOLOGY
ONLINE COURSES / COURS A DISTANCE
WINTER TERM : JANUARY 2018
REGISTER NOW
ROYAUME UNI – Jersey - Metal detectorists have found 27 Celtic coins buried in a field in an undisclosed location. The coins are more than 2,000 years old. Experts say they belong to the Coriosolitae tribe and are the same type of coins found in a field in Grouville in 2012.
https://jerseyeveningpost.com/news/2017/12/16/celtic-coins-found-in-field-could-be-next-major-hoard/#9j7yR2MsOCW8Zxmi.99
EGYPTE – Tell el-Maskhuta - The Italian archaeological mission undertaken by the National Research Council (CNR) has brought to light imposing walls from a fortress situated on Egypt's Canal of the Pharaohs, in Tell el-Maskhuta. That makes the site now one of the largest fortresses on the Nile Delta and most likely the best preserved from the age before that of ancient Rome. Tell el-Maskhuta is situated northeast of Cairo, along the Ismailia Canal. In the 1800s the existence of a large quadrangular walled city was already known but had never been well-documented. The wall was already partially visible "just for a brief stretch" at the beginning of the excavation, according to Giuseppina Capriotti Vittozzi, manager of the Italian Archaeological Centre in Cairo. Vittozzi said in November "an enormous wall, 22 metres long and eight metres high" was found. "It connects to the square fortress with two 12-metre-long walls," she said. She said those walls were just discovered as well, and "they constitute a different defensive structure of gigantic proportions".The site is in "Wadi Tumilat", a valley that was "a very ancient route connecting Egypt and the Levant, between the land of the pharaohs and Palestine, Syria, up to Mesopotamia," Vittozzi said. At the site there are also traces of a settlement of Hyksos, foreigners who dominated part of Egypt more than 3,500 years ago; this is the settlement upon which the successive fortress is situated. A study of ceramics found at the site, led by Maria Cristina Guidotti who heads the Egypt section of Florence's Archaeological Museum, suggests that the revealed structure was added to the previous one in the Ptolemaic era (3rd-1st century B.C.).
http://www.ansa.it/english/news/lifestyle/arts/2017/12/15/italians-uncover-pharaohs-fortress_7b5dfc74-aa02-430a-9f2c-27264f2c6950.html
INDE – Hyderabad - Several gateways, which once served as entrance to palatial houses and palaces, are now on the verge of collapse. The historic 15th century Charkaman is getting a makeover due to the efforts by the GHMC and the department of archaeology and museums. However, other gateways in the city are not lucky enough to get a facelift. The arch of the Devan Devdi facing the Madina Hotel and the one on its eastern end at Chatta Bazaar stand tall even today. These two magnificent arches were spared the destruction of time with several encroachments coming up inside the palatial complex. Diwan Devdi is so called as three famous Diwans (Madar-ul-Maham or prime ministers) to the Nizams, the Salar Jung I, II and III lived here. It later housed the Salar Jung Museum.
http://www.deccanchronicle.com/nation/current-affairs/161217/hyderabad-old-gateways-cry-for-attention.html
INDE - Bommalagutta - Epigraphists think this the oldest evidence of the use of Telugu for literature, pushing back the history of poetic use of the language by a century. In Karimnagar district, near Kurikyala village, on a hillock known as Bommalagutta, is the 11-line rock inscription spread across 25 feet. The sing-song Telugu rhyme is the work of Jinavallabha, the younger brother of Pampa who was the court poet of Chalukya Arikesari III. The king ruled between A.D. 946 and A.D. 968 from Vemulawada, the rump kingdom of Chalukyas before it was mopped up by the Chalukyas of Kalyani. According to historians, the image is that of an eight-armed goddess Chakreshwari with reliefs of Jain monks on either side. Ironically, the hillock is known as Bomallamagutta as many villagers worship the goddess as Durga. The inscription is etched below the group of carved images. At another level, the inscription is a Rosetta stone for Telugu as it is written in three languages: Sanskrit, Kannada and Telugu. It is a eulogy to the kingdom where poets flourished and granaries were full. Not surprisingly, Jinavallabha, the author of the poem, was granted an agraharam for his efforts by the king. The rock inscription is a throwback to the time when Adilabad was referred to as Bellalam, Sircilla as Sidhasila, Vangapalle was referred to as Vangaparru and Nedikonda as Nidumgonna.
http://www.thehindu.com/news/cities/Hyderabad/bommalagutta-inscription-sheds-light-on-poetic-use-of-telugu/article21665889.ece